Pensamos tratar-se de uma das mais apreciadas edições desta ortografia oficial castelhana pois vem adornada com 9 gravuras no final, que apresentam diversos tipos de letras, que exemplificam partes do texto.Com evidente interesse para o estudo da caligrafia da época. Palau (206176) refere um numero errado de estampas.
ASIS Y GONZALEZ, Eugenio A. De
CASTILHO, António Feliciano de
1ª edição desta notável obra de Castilho, hoje muito invulgar.
COSTA, Alexandre de Carvalho
FERREIRA, José de Azevedo
1º vol.: Edição e Estudo Linguístico 2º vol.: Glossário.
FONSECA, Pedro José da
Composto a duas colunas.Com interesse filológico.
MASCARENHAS VALDEZ, Manuel do Canto e Castro
Trata-se do nosso primeiro dicionário de Espanhol-Português, e ainda hoje o mais completo, por isso é ainda hoje justamente apreciado e procurado. Exemplares completos com os 3 volumes são raros
RAMALHO, Américo da Costa
VASCONCELOS, J. Leite de
Esquisse d'une Dialectologie Portugaise.- 3ª edição por Maria Adelaide Valle Cintra